- 简体恢复本
-
32:4
于是有许多人聚集,塞了一切水泉,并通流那地的小河,说,亚述诸王来,为何让他们得着许多水呢?
- Recovery
-
32:4
So many people gathered together and stopped all the fountains and the brook that flowed through the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find an abundance of water?
- 简体和合本
-
32:4
于是有许多人聚集、塞了一切泉源、并通流国中的小河、说、亚述王来、为何让他得着许多水呢。
- Darby
-
32:4
And there was gathered together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?
- King James
-
32:4
So there was gathered much people together , who stopped all the fountains , and the brook that ran through the midst of the land , saying , Why should the kings of Assyria come , and find much water ?