- 简体恢复本
-
34:9
他们去见大祭司希勒家,将奉到神殿的银子交给他;这银子是看守殿门的利未人从玛拿西、以法莲、和一切以色列剩下的人,以及犹大、便雅悯众人,并耶路撒冷的居民手中收来的。
- Recovery
-
34:9
And they came to Hilkiah the high priest and delivered the money that had been brought into the house of God, which the Levites, the doorkeepers, had collected from the hands of Manasseh and Ephraim and from all the remnant of Israel and from all Judah and Benjamin and the inhabitants of Jerusalem.
- 简体和合本
-
34:9
他们就去见大祭司希勒家、将奉到神殿的银子交给他,这银子是看守殿门的利未人、从玛拿西、以法莲、和一切以色列剩下的人、以及犹大、便雅悯众人、并耶路撒冷的居民收来的。
- Darby
-
34:9
And they came to Hilkijah the high priest, and they delivered [ to them ] the money that had been brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.
- King James
-
34:9
And when they came to Hilkiah the high priest , they delivered the money that was brought into the house of God , which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim , and of all the remnant of Israel , and of all Judah and Benjamin ; and they returned to Jerusalem .