- 简体恢复本
-
6:21
被掳归回的以色列人,和一切从那地外邦人的污秽中把自己分别出来,归附他们,要寻求耶和华以色列神的人,都吃这羊羔,
- Recovery
-
6:21
And the children of Israel who returned from the captivity and all who had separated themselves from the defilement of the nations of the land to join them, to seek Jehovah the God of Israel, ate the passover
- 简体和合本
-
6:21
从掳到之地归回的以色列人、和一切除掉所染外邦人污秽归附他们、要寻求耶和华以色列神的人、都吃这羊羔。
- Darby
-
6:21
And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat;
- King James
-
6:21
And the children of Israel , which were come again out of captivity , and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land , to seek the LORD God of Israel , did eat ,