- 简体恢复本
-
7:25
至于你以斯拉,要照着你神赐你的智慧,分派所有明白你神律法的人为士师、审判官,治理河西的众百姓,使他们教训一切不明白神律法的人。
- Recovery
-
7:25
And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are in the province beyond the River, all those who know the laws of your God; and teach anyone who does not know them.
- 简体和合本
-
7:25
以斯拉阿、要照着你神赐你的智慧、将所有明白你神律法的人立为士师、审判官、治理河西的百姓、使他们教训一切不明白神律法的人。
- Darby
-
7:25
And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, which is in thy hand, set magistrates and judges who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knows [ them ] not.
- King James
-
7:25
And thou , Ezra , after the wisdom of thy God , that [ is ] in thine hand , set magistrates and judges , which may judge all the people that [ are ] beyond the river , all such as know the laws of thy God ; and teach ye them that know [ them ] not .