- 简体恢复本
-
2:14
我又往前,到了泉门和王池,但所骑的牲口没有地方过去。
- Recovery
-
2:14
Then I passed on to the Fountain Gate and to the King's Pool, but there was no place for the animal under me to pass through.
- 简体和合本
-
2:14
我又往前、到了泉门、和王池,但所骑的牲口没有地方过去。
- Darby
-
2:14
And I went on to the fountain-gate, and to the king's pool; and there was no place for the beast under me to pass.
- King James
-
2:14
Then I went on to the gate of the fountain , and to the king's pool : but [ there was ] no place for the beast [ that was ] under me to pass .