- 简体恢复本
-
5:12
众人说,我们必归还,不向他们索要,必照你所说的去行。我就召了祭司来,叫众人起誓,必照着所应许的去行。
- Recovery
-
5:12
And they said, We will restore it, and we will require nothing from them; so will we do, even as you say. Then I called for the priests and took an oath from them that they would do according to this promise.
- 简体和合本
-
5:12
众人说、我们必归还、不再向他们索要、必照你的话行,我就召了祭司来、叫众人起誓、必照着所应许的而行。
- Darby
-
5:12
And they said, We will restore [ them ] , and will require nothing of them; so will we do, as thou hast said. And I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
- King James
-
5:12
Then said they , We will restore [ them , ] and will require nothing of them ; so will we do as thou sayest . Then I called the priests , and took an oath of them , that they should do according to this promise .