- 简体恢复本
-
1:12
王后瓦实提却不肯遵王藉太监所传的命令而来,所以王甚发怒,怒火中烧。
- Recovery
-
1:12
But Queen Vashti refused to come at the king's command given through the king's eunuchs; and the king became very angry, and his wrath burned within him.
- 简体和合本
-
1:12
王后瓦实提却不肯遵太监所传的王命而来、所以王甚发怒、心如火烧。
- Darby
-
1:12
But the queen Vashti refused to come at the word of the king which was [ sent ] by the chamberlains; and the king was very wroth, and his fury burned in him.
- King James
-
1:12
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [ his ] chamberlains : therefore was the king very wroth , and his anger burned in him .