- 简体恢复本
-
1:19
王若以为美,可以降旨,写在波斯和玛代人的法例中,永不废除,不准瓦实提再到亚哈随鲁王面前,又请王将她王后的位分赐给比她好的人。
- Recovery
-
1:19
If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be overruled, that Vashti come no more into the presence of King Ahasuerus and that the king give her royal estate to another who is better than she.
- 简体和合本
-
1:19
王若以为美、就降旨写在波斯和玛代人的例中、永不更改、不准瓦实提再到王面前、将他王后的位分赐给比他还好的人,
- Darby
-
1:19
If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it may not pass, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she;
- King James
-
1:19
If it please the king , let there go a royal commandment from him , and let it be written among the laws of the Persians and the Medes , that it be not altered , That Vashti come no more before king Ahasuerus ; and let the king give her royal estate unto another that is better than she .