- 简体恢复本
-
7:20
察看人的主阿,我若有罪,于你何妨?为何将我当作攻击的对象,使我成为你的重担呢?
- Recovery
-
7:20
If I have sinned, what have I done to You, O Watcher of man? / Why have You made me Your target so that I have become a burden to You?
- 简体和合本
-
7:20
鉴察人的主阿、我若有罪、于你何妨,为何以我当你的箭靶子、使我厌弃自己的性命。
- Darby
-
7:20
Have I sinned, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?
- King James
-
7:20
I have sinned ; what shall I do unto thee , O thou preserver of men ? why hast thou set me as a mark against thee , so that I am a burden to myself ?