- 简体恢复本
-
84:2
我的魂羡慕,甚至渴想耶和华的院宇;我的心肠,我的肉体,向活神呼吁。
- Recovery
-
84:2
My soul longs, indeed even faints, / For the courts of Jehovah; / My heart and my flesh cry out / To the living God.
- 简体和合本
-
84:2
我羡慕渴想耶和华的院宇,我的心肠、我的肉体、向永生神呼吁。〔或作欢呼〕
- Darby
-
84:2
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living *God.
- King James
-
84:2
My soul longeth , yea , even fainteth for the courts of the LORD : my heart and my flesh crieth out for the living God .