- 简体恢复本
-
7:27
传道者说,看哪,这是我发现的;我逐一推算,要找出事理,
- Recovery
-
7:27
See, this is what I have found, says the Preacher, adding one thing to another to find the sum,
- 简体和合本
-
7:27
传道者说、看哪、一千男子中、我找到一个正直人,但众女子中、没有找到一个,我将这事一一比较、要寻求其理、我心仍要寻找、却未曾找到。
- Darby
-
7:27
See this which I have found, saith the Preacher, [ searching ] one by one to find out the reason;
- King James
-
7:27
Behold , this have I found , saith the preacher , [ counting ] one by one , to find out the account :