- 简体恢复本
-
2:9
我的良人好像羚羊,或像小牡鹿。他站在我们墙壁后,从窗户往里观看,从窗棂往里探视。
- Recovery
-
2:9
My beloved is like a gazelle or a young hart. / Now he stands behind our wall; / He is looking through the windows, / He is glancing through the lattice.
- 简体和合本
-
2:9
我的良人好像羚羊、或像小鹿,他站在我们墙壁后、从窗户往里观看、从窗棂往里窥探。
- Darby
-
2:9
My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
- King James
-
2:9
My beloved is like a roe or a young hart : behold , he standeth behind our wall , he looketh forth at the windows , shewing himself through the lattice .