- 简体恢复本
-
1:14
你们的月朔和所定的节期,我心里恨恶;这些都成了我的重担;我担当得不耐烦了。
- Recovery
-
1:14
Your new moons and your appointed feasts / My soul hates; / They have become a burden on Me; / I am weary of bearing them.
- 简体和合本
-
1:14
你们的月朔、和节期、我心里恨恶、我都以为麻烦,我担当、便不耐烦。
- Darby
-
1:14
Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [ them ] .
- King James
-
1:14
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth : they are a trouble unto me ; I am weary to bear [ them . ]