- 简体恢复本
-
1:13
你们不要再带虚浮的供物来;你们所烧的香是我所憎恶的。守月朔和安息日,宣召大会,也是我所憎恶的;作罪孽又守严肃会,我不能容忍。
- Recovery
-
1:13
Bring no more vain offerings; / Incense is an abomination to Me. / New moon and Sabbath, the calling of convocations - / I cannot bear iniquity and the solemn assembly.
- 简体和合本
-
1:13
你们不要再献虚浮的供物,香品是我所憎恶的,月朔、和安息日、并宣召的大会、也是我所憎恶的,作罪孽、又守严肃会、我也不能容忍。
- Darby
-
1:13
Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, --new moon and sabbath, the calling of convocations--wickedness and the solemn meeting I cannot bear.
- King James
-
1:13
Bring no more vain oblations ; incense is an abomination unto me ; the new moons and sabbaths , the calling of assemblies , I cannot away with ; [ it is ] iniquity , even the solemn meeting .