- 简体恢复本
-
10:26
万军之耶和华要兴起鞭来攻击他们,好像在俄立磐石那里击杀米甸人一样;耶和华的杖要向海伸出,祂要照祂在埃及所行的,把杖举起。
- Recovery
-
10:26
And against them Jehovah of hosts will rouse up a whip like the stroke against Midian at the rock of Oreb; and His staff will be over the sea, and He will lift it up the way He did in Egypt.
- 简体和合本
-
10:26
万军之耶和华要兴起鞭来攻击他、好像在俄立磐石那里杀戮米甸人一样,耶和华的杖、要向海伸出、把杖举起、像在埃及一样。
- Darby
-
10:26
And Jehovah of hosts will stir up a scourge against him, according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and his rod [ shall be ] upon the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.
- King James
-
10:26
And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb : and [ as ] his rod [ was ] upon the sea , so shall he lift it up after the manner of Egypt .