- 简体恢复本
-
14:13
你心里曾说,我要升到天上;我要高举我的宝座在神众星以上。我要坐在聚会的山上,在北方的极处。
- Recovery
-
14:13
But you, you said in your heart: / I will ascend to heaven; / Above the stars of God / I will exalt my throne. / And I will sit upon the mount of assembly / In the uttermost parts of the north.
- 简体和合本
-
14:13
你心里曾说、我要升到天上,我要高举我的宝座在神众星以上,我要坐在聚会的山上、在北方的极处、
- Darby
-
14:13
And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of *God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;
- King James
-
14:13
For thou hast said in thine heart , I will ascend into heaven , I will exalt my throne above the stars of God : I will sit also upon the mount of the congregation , in the sides of the north :