- 简体恢复本
-
14:9
你底下的阴间因你震动,要迎接你来临;又因你惊动一切在地上曾为首领的阴魂,并使一切曾为列国君王的,都离位站起。
- Recovery
-
14:9
Sheol beneath is excited because of you, / That it will meet you when you come. / It rouses the dead because of you, / All the great ones of the earth. / It makes all the kings of the nations / Rise from their thrones.
- 简体和合本
-
14:9
你下到阴间、阴间就因你震动、来迎接你,又因你惊动在世曾为首领的阴魂、并使那曾为列国君王的、都离位站起。
- Darby
-
14:9
Sheol from beneath is moved for thee to meet [ thee ] at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
- King James
-
14:9
Hell from beneath is moved for thee to meet [ thee ] at thy coming : it stirreth up the dead for thee , [ even ] all the chief ones of the earth ; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations .