- 简体恢复本
-
2:21
到耶和华兴起使地震动的时候,人好进入磐石洞中,进入岩石穴里,躲避耶和华的惊吓,和祂威严的荣光。
- Recovery
-
2:21
So that they may go into the crevices of the rocks / And into the clefts of the cliffs, / From the dread of Jehovah, / And from the splendor of His majesty, / When He arises to make the earth tremble.
- 简体和合本
-
2:21
到耶和华兴起使地大震动的时候、人好进入磐石洞中、、和岩石穴里、躲避耶和华的惊吓、、和他威严的荣光。
- Darby
-
2:21
to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.
- King James
-
2:21
To go into the clefts of the rocks , and into the tops of the ragged rocks , for fear of the LORD , and for the glory of his majesty , when he ariseth to shake terribly the earth .