- 简体恢复本
-
21:4
我心昏乱,惊恐威吓我。我所爱慕的黄昏竟使我战兢。
- Recovery
-
21:4
My heart reels; / Shuddering overwhelms me. / The twilight that I love / Has become a source of trembling to me.
- 简体和合本
-
21:4
我心慌张、惊恐威吓我、我所羡慕的黄昏、变为我的战兢。
- Darby
-
21:4
My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.
- King James
-
21:4
My heart panted , fearfulness affrighted me : the night of my pleasure hath he turned into fear unto me .