- 简体恢复本
-
25:4
当强暴人的气息如同暴风直吹墙壁,你就作了贫穷人的保障,作了困乏人急难中的保障,作了躲暴风的避难所、避炎热的阴凉处。
- Recovery
-
25:4
For You have been a stronghold to the weak, / A stronghold to the needy in his distress, / A refuge from the storm, a shade from the heat; / For the breath of those who terrify is like a tempest against a wall.
- 简体和合本
-
25:4
因为当强暴人催逼人的时候、如同暴风直吹墙壁、你就作贫穷人的保障、作困乏人急难中的保障、作躲暴风之处、作避炎热的阴凉。
- Darby
-
25:4
For thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones [ has been ] as the storm [ against ] a wall.
- King James
-
25:4
For thou hast been a strength to the poor , a strength to the needy in his distress , a refuge from the storm , a shadow from the heat , when the blast of the terrible ones [ is ] as a storm [ against ] the wall .