- 简体恢复本
-
25:5
你要压制外邦人的喧哗,好像使干燥地的热气下落;强暴人的凯歌必低微,好像热气因云影消散。
- Recovery
-
25:5
Like the heat in a drought, / You will subdue the uproar of strangers; / Like the heat through the shadow of a cloud, / The song of those who terrify will be brought low.
- 简体和合本
-
25:5
你要压制外邦人的喧哗、好像干燥地的热气下落、禁止强暴人的凯歌、好像热气被云影消化。
- Darby
-
25:5
Thou hast subdued the tumult of strangers, as the heat in a dry place; [ as ] the heat, by the shadow of a cloud, [ so ] the song of the terrible ones is brought low.
- King James
-
25:5
Thou shalt bring down the noise of strangers , as the heat in a dry place ; [ even ] the heat with the shadow of a cloud : the branch of the terrible ones shall be brought low .