- 简体恢复本
-
41:18
我要在光秃的高处开江河,在谷中开泉源。我要使旷野变为水池,使干地变为水泉。
- Recovery
-
41:18
I will open up rivers on the bare heights, / And in the midst of the valleys, springs. / I will make the wilderness into a pool of water, / And the dry land into springs of water.
- 简体和合本
-
41:18
我要在净光的高处开江河、在谷中开泉源、我要使沙漠变为水池、使干地变为涌泉。
- Darby
-
41:18
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs.
- King James
-
41:18
I will open rivers in high places , and fountains in the midst of the valleys : I will make the wilderness a pool of water , and the dry land springs of water .