- 简体恢复本
-
41:27
我首先对锡安说,看看这些;我要将一位报好信息的赐给耶路撒冷。
- Recovery
-
41:27
Formerly I said to Zion, Here, here they are; / And to Jerusalem, I will give someone who preaches glad tidings.
- 简体和合本
-
41:27
我首先对锡安说、看哪、我要将一位报好信息的赐给耶路撒冷。
- Darby
-
41:27
The first, [ I said ] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
- King James
-
41:27
The first [ shall say ] to Zion , Behold , behold them : and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings .