- 简体恢复本
-
49:12
看哪,这些要从远方来,看哪,这些要从北方、西方来,这些要从希尼人之地来。
- Recovery
-
49:12
Indeed, these will come from a distance, / And indeed these will come from the north and the west, / And these from the land of the Sinim.
- 简体和合本
-
49:12
看哪、这些从远方来、这些从北方、从西方来、这些从秦国来。〔秦原文作希尼〕
- Darby
-
49:12
Behold, these shall come from afar; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
- King James
-
49:12
Behold , these shall come from far : and , lo , these from the north and from the west ; and these from the land of Sinim .