- 简体恢复本
-
51:3
耶和华已经安慰锡安;祂已经安慰锡安一切的荒场,使她的旷野像伊甸,使她的沙漠像耶和华的园子。在其中必有欢喜、快乐、感谢、和歌唱的声音。
- Recovery
-
51:3
For Jehovah has comforted Zion; / He has comforted all her waste places, / And made her wilderness like Eden, / And her desert like the garden of Jehovah. / Gladness and joy will be found in her, / Thanksgiving and the voice of song.
- 简体和合本
-
51:3
耶和华已经安慰锡安、和锡安一切的荒场、使旷野像伊甸、使沙漠像耶和华的园囿,在其中必有欢喜、快乐、感谢、和歌唱的声音。
- Darby
-
51:3
For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.
- King James
-
51:3
For the LORD shall comfort Zion : he will comfort all her waste places ; and he will make her wilderness like Eden , and her desert like the garden of the LORD ; joy and gladness shall be found therein , thanksgiving , and the voice of melody .