- 简体恢复本
-
58:11
耶和华也必时常引导你,在干旱之时使你的心满足,使你的骨头强壮;你必像浇灌的园子,又像水流不绝的水泉。
- Recovery
-
58:11
And Jehovah will guide you continually, / And satisfy your soul in the dry times, / And strengthen your bones; / And you will be like a watered garden, / And like a spring of water, / Whose waters do not deceive.
- 简体和合本
-
58:11
耶和华也必时常引导你、在干旱之地使你心满意足、骨头强壮,你必像浇灌的园子、又像水流不绝的泉源。
- Darby
-
58:11
and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthen thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.
- King James
-
58:11
And the LORD shall guide thee continually , and satisfy thy soul in drought , and make fat thy bones : and thou shalt be like a watered garden , and like a spring of water , whose waters fail not .