- 简体恢复本
-
58:4
你们禁食,却吵闹争竞,以凶恶的拳头打人;你们今日这样禁食,并不能使你们的声音听闻于上。
- Recovery
-
58:4
Indeed, you fast for contention and strife, / And to strike with a fist of wickedness; / You do not fast, in the way you do today, / To make your voice heard on high.
- 简体和合本
-
58:4
你们禁食、却互相争竞、以凶恶的拳头打人,你们今日禁食、不得使你们的声音听闻于上。
- Darby
-
58:4
Behold, ye have fasted for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness; ye do not at present fast, to cause your voice to be heard on high.
- King James
-
58:4
Behold , ye fast for strife and debate , and to smite with the fist of wickedness : ye shall not fast as [ ye do this ] day , to make your voice to be heard on high .