- 简体恢复本
-
61:11
地怎样使百谷发芽,园子怎样使所种的长出,主耶和华必照样使公义和赞美在列国面前发出。
- Recovery
-
61:11
For as the earth brings forth its sprout, / And as the garden causes the things sown in it to spring up, / So will the Lord Jehovah cause righteousness and praise / To spring up before all the nations.
- 简体和合本
-
61:11
田地怎样使百谷发芽、园子怎样使所种的发生、主耶和华必照样使公义和赞美在万民中发出。
- Darby
-
61:11
For as the earth bringeth forth her bud, and as a garden causeth the things that are sown in it to spring forth, so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
- King James
-
61:11
For as the earth bringeth forth her bud , and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth ; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations .