- 简体恢复本
-
7:2
有人告诉大卫家说,亚兰与以法莲已经同盟,王的心和百姓的心就都震动,好像林中的树在风前震动一样。
- Recovery
-
7:2
And it was reported to the house of David that Aram allied with Ephraim, and his heart and the heart of his people quivered as the trees of the forest quiver in the face of a wind.
- 简体和合本
-
7:2
有人告诉大卫家说、亚兰与以法莲已经同盟,王的心、和百姓的心就都跳动、好像林中的树被风吹动一样。
- Darby
-
7:2
And it was told the house of David saying, Syria is allied with Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind.
- King James
-
7:2
And it was told the house of David , saying , Syria is confederate with Ephraim . And his heart was moved , and the heart of his people , as the trees of the wood are moved with the wind .