- 简体恢复本
-
8:4
因为在这小孩子不晓得叫父叫母之先,大马色的财宝和撒玛利亚的掳物,必在亚述王面前搬了去。
- Recovery
-
8:4
For before this boy knows how to call, Father, and, Mother, they will carry off the wealth of Damascus and the spoil of Samaria before the king of Assyria.
- 简体和合本
-
8:4
因为在这小孩子不晓得叫父叫母之先、大马色的财宝、和撒玛利亚的掳物、必在亚述王面前搬了去。
- Darby
-
8:4
For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
- King James
-
8:4
For before the child shall have knowledge to cry , My father , and my mother , the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria .