- 简体恢复本
-
12:3
耶和华阿,你晓得我,看见我,察验我向你是怎样的心。求你将他们拉出来,好像将宰的羊,将他们分别出来,等候宰杀的日子。
- Recovery
-
12:3
And You, O Jehovah, know me; You see me / And try my heart toward You. / Pull them out like sheep for the slaying, / And set them apart for the day of slaughter.
- 简体和合本
-
12:3
耶和华阿、你晓得我、看见我、察验我向你是怎样的心,求你将他们拉出来、好像将宰的羊、叫他们等候杀戮的日子。
- Darby
-
12:3
But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
- King James
-
12:3
But thou , O LORD , knowest me : thou hast seen me , and tried mine heart toward thee : pull them out like sheep for the slaughter , and prepare them for the day of slaughter .