- 简体恢复本
-
12:4
这地悲哀,遍野的青草枯干,要到几时呢?因其上居民的恶行,牲畜和飞鸟都灭绝了;他们曾说,祂看不见我们的结局。
- Recovery
-
12:4
How long will the land mourn / And the grass of every field dry up? / Because of the wickedness of those who dwell in it, / Beasts and birds are swept away, / Because they said, He will not see our end.
- 简体和合本
-
12:4
这地悲哀、通国的青草枯干、要到几时呢,因其上居民的恶行、牲畜和飞鸟都灭绝了,他们曾说、他看不见我们的结局。
- Darby
-
12:4
How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end.
- King James
-
12:4
How long shall the land mourn , and the herbs of every field wither , for the wickedness of them that dwell therein ? the beasts are consumed , and the birds ; because they said , He shall not see our last end .