- 简体恢复本
-
16:9
因为万军之耶和华以色列的神如此说,就在你们还活着的日子,在你们眼前,我必使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,都从这地方止息了。
- Recovery
-
16:9
For thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, I will cause to cease from this place, before your eyes and in your days, the voice of gladness and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
- 简体和合本
-
16:9
因为万军之耶和华以色列的神如此说、你们还活着的日子在你们眼前、我必使欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音、从这地方止息了。
- Darby
-
16:9
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
- King James
-
16:9
For thus saith the LORD of hosts , the God of Israel ; Behold , I will cause to cease out of this place in your eyes , and in your days , the voice of mirth , and the voice of gladness , the voice of the bridegroom , and the voice of the bride .