- 2:21 然而我栽种你是上好的葡萄树,全然是真种子。你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝条呢?
- 2:21 Yet I, I had planted you as a choice vine, / Wholly a faithful seed. / How then have you turned yourself before Me / Into the degenerate shoots of a foreign vine?
- 2:21 然而我栽你是上等的葡萄树、全然是真种子,你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢,
- 2:21 And I, --I had planted thee a noble vine, wholly a right seed; how then art thou turned into the degenerate shoots of a strange vine unto me?
- 2:21 Yet I had planted thee a noble vine , wholly a right seed : how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me ?