- 简体恢复本
-
2:8
祭司都不说,耶和华在那里呢?执掌律法的,都不认识我,牧者违背我,申言者藉巴力说豫言,随从无益之物。
- Recovery
-
2:8
The priests did not say, / Where is Jehovah? / And those who handle the law did not know Me, / And the shepherds transgressed against Me, / And the prophets prophesied by Baal / And followed after things that did not benefit them.
- 简体和合本
-
2:8
祭司都不说、耶和华在哪里呢,传讲律法的、都不认识我、官长违背我、先知藉巴力说预言、随从无益的神。
- Darby
-
2:8
The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [ things that ] do not profit.
- King James
-
2:8
The priests said not , Where [ is ] the LORD ? and they that handle the law knew me not : the pastors also transgressed against me , and the prophets prophesied by Baal , and walked after [ things that ] do not profit .