- 简体恢复本
-
23:14
我在耶路撒冷的申言者中曾见可怖的事:他们行奸淫,行事虚假;又坚固作恶之人的手,以致无人回头离开他的恶。他们在我面前都像所多玛,耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。
- Recovery
-
23:14
And yet in the prophets of Jerusalem / I have seen a horrible thing: / The committing of adultery and walking in falsehood; / And they strengthen the hands of evildoers, / So that none turn / From their wickedness. / All of them have become to Me like Sodom / And her inhabitants like Gomorrah.
- 简体和合本
-
23:14
我在耶路撒冷的先知中曾见可憎恶的事、他们行奸淫、作事虚妄,又坚固恶人的手、甚至无人回头离开他的恶、他们在我面前都像所多玛、耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。
- Darby
-
23:14
And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in falsehood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickedness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
- King James
-
23:14
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing : they commit adultery , and walk in lies : they strengthen also the hands of evildoers , that none doth return from his wickedness : they are all of them unto me as Sodom , and the inhabitants thereof as Gomorrah .