- 简体恢复本
-
44:7
现在耶和华万军之神,以色列的神如此说,你们为何作这大恶自害己命,使你们的男人、妇女、婴孩、和吃奶的,都从犹大中剪除,不留剩一人呢?
- Recovery
-
44:7
And now thus says Jehovah the God of hosts, the God of Israel, Why do you do a great evil against your souls, so as to cut off from yourselves man and woman, little one and nursing child, from the midst of Judah, leaving yourselves no remnant,
- 简体和合本
-
44:7
现在耶和华万军之神、以色列的神如此说、你们为何作这大恶自害己命、使你们的男人、妇女、婴孩、和吃奶的、都从犹大中剪除、不留一人呢,
- Darby
-
44:7
And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant;
- King James
-
44:7
Therefore now thus saith the LORD , the God of hosts , the God of Israel ; Wherefore commit ye [ this ] great evil against your souls , to cut off from you man and woman , child and suckling , out of Judah , to leave you none to remain ;