- 简体恢复本
-
18:19
你们还说,儿子为何不担当父亲的罪孽呢?儿子行公正与公义的事,谨守遵行我的一切律例,他必定存活。
- Recovery
-
18:19
Yet you say, Why? Does not the son share the punishment for the father's iniquity? When the son has practiced justice and righteousness and has kept all My statutes and done them, he shall surely live.
- 简体和合本
-
18:19
你们还说、儿子为何不担当父亲的罪孽呢。儿子行正直与合理的事、谨守遵行我的一切律例、他必定存活。
- Darby
-
18:19
And ye say, Why doth not the son bear the iniquity of the father? But the son hath done judgment and justice, hath kept all my statutes, and hath done them; he shall certainly live.
- King James
-
18:19
Yet say ye , Why ? doth not the son bear the iniquity of the father ? When the son hath done that which is lawful and right , [ and ] hath kept all my statutes , and hath done them , he shall surely live .