- 简体恢复本
-
18:20
惟有犯罪的人,他必死亡;儿子必不担当父亲的罪孽,父亲也不担当儿子的罪孽。义人的义必归自己,恶人的恶也必归自己。
- Recovery
-
18:20
The soul who sins, he shall die; the son shall not share the punishment for the father's iniquity, nor shall the father share the punishment for the son's iniquity. The righteousness of the righteous man shall be upon him, and the wickedness of the wicked man shall be upon him.
- 简体和合本
-
18:20
惟有犯罪的、他必死亡。儿子必不担当父亲的罪孽、父亲也不担当儿子的罪孽、义人的善果必归自己、恶人的恶报也必归自己。
- Darby
-
18:20
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
- King James
-
18:20
The soul that sinneth , it shall die . The son shall not bear the iniquity of the father , neither shall the father bear the iniquity of the son : the righteousness of the righteous shall be upon him , and the wickedness of the wicked shall be upon him .