- 简体恢复本
-
3:21
倘若你警戒义人,使义人不犯罪,他就不犯罪;他因受警戒就必存活,你也救了自己的性命。
- Recovery
-
3:21
And if you warn a righteous one so that the righteous one does not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he was warned; and you have delivered your soul.
- 简体和合本
-
3:21
倘若你警戒义人、使他不犯罪、他就不犯罪、他因受警戒就必存活、你也救自己脱离了罪。
- Darby
-
3:21
And if thou warn the righteous [ man ] , that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast delivered thy soul.
- King James
-
3:21
Nevertheless if thou warn the righteous [ man , ] that the righteous sin not , and he doth not sin , he shall surely live , because he is warned ; also thou hast delivered thy soul .