- 简体恢复本
-
32:24
以拦也在那里,她的众民在她坟墓的四围,都是被杀倒在刀下、未受割礼而下到地最低下之处的;他们曾在活人之地使人惊恐,并且与下坑的人一同担当羞辱。
- Recovery
-
32:24
Elam and all her multitude are there, all around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who have descended uncircumcised into the lowest parts of the earth, who had struck their terror in the land of the living and bore their disgrace with those who descend to the pit.
- 简体和合本
-
32:24
以拦也在那里、他的群众在他坟墓的四围,都是被杀倒在刀下、未受割礼而下阴府的,他们曾在活人之地使人惊恐,并且与下坑的人一同担当羞辱。
- Darby
-
32:24
There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised unto the lower parts of the earth, who caused their terror in the land of the living; yet have they borne their confusion with them that go down to the pit.
- King James
-
32:24
There [ is ] Elam and all her multitude round about her grave , all of them slain , fallen by the sword , which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth , which caused their terror in the land of the living ; yet have they borne their shame with them that go down to the pit .