- 简体恢复本
-
33:11
你要对他们说,主耶和华说,我指着我的生存起誓,我断不喜悦恶人死亡,惟喜悦恶人转离他的行径而活。以色列家阿,你们转离,转离邪恶的行径罢,何必死亡呢?
- Recovery
-
33:11
Say to them, As I live, declares the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn away from his way and live. Turn away, turn away from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
- 简体和合本
-
33:11
你对他们说、主耶和华说、我指着我的永生起誓、我断不喜悦恶人死亡,惟喜悦恶人转离所行的道而活,以色列家阿、你们转回、转回罢、离开恶道,何必死亡呢。
- Darby
-
33:11
Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live. Turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
- King James
-
33:11
Say unto them , [ As ] I live , saith the Lord GOD , I have no pleasure in the death of the wicked ; but that the wicked turn from his way and live : turn ye , turn ye from your evil ways ; for why will ye die , O house of Israel ?