- 简体恢复本
-
11:31
他必起兵亵渎圣所,就是保障,且要除掉日常的献祭;他们必设立那造成荒凉的可憎之物。
- Recovery
-
11:31
And forces from him will arise and profane the sanctuary, establishing the fortress and removing the daily sacrifice; and they will set up the abomination that desolates.
- 简体和合本
-
11:31
他必兴兵、这兵必亵渎圣地、就是保障、除掉常献的燔祭、设立那行毁坏可憎的。
- Darby
-
11:31
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, the fortress, and shall take away the continual [ sacrifice ] , and they shall place the abomination that maketh desolate.
- King James
-
11:31
And arms shall stand on his part , and they shall pollute the sanctuary of strength , and shall take away the daily [ sacrifice , ] and they shall place the abomination that maketh desolate .