- 简体恢复本
-
11:38
他倒要尊崇保障的神,用金银宝石和珍宝,敬奉他列祖所不认识的神。
- Recovery
-
11:38
But he will honor instead the god of fortresses; indeed a god whom his fathers did not know he will honor with gold, silver, precious stones, and treasures.
- 简体和合本
-
11:38
他倒要敬拜保障的神、用金银宝石、和可爱之物、敬奉他列祖所不认识的神。
- Darby
-
11:38
And in his place will he honour the +god of fortresses; and a +god whom his fathers knew not will he honour with gold and silver, and with precious stones and pleasant things.
- King James
-
11:38
But in his estate shall he honour the God of forces : and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold , and silver , and with precious stones , and pleasant things .