- 简体恢复本
-
11:7
但这女子的根必另兴起一嫩枝继续王位,他必攻击北方王的军队,进入北方王的保障,攻打他们,而且得胜。
- Recovery
-
11:7
But a shoot from her roots will arise in his place, and he will come against the army and enter into the fortress of the king of the north; and he will deal with them and show his strength.
- 简体和合本
-
11:7
但这女子的本家、〔本家原文作根〕必另生一子〔子原文作枝〕继续王位、他必率领军队进入北方王的保障、攻击他们、而且得胜,
- Darby
-
11:7
But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shew himself mighty.
- King James
-
11:7
But out of a branch of her roots shall [ one ] stand up in his estate , which shall come with an army , and shall enter into the fortress of the king of the north , and shall deal against them , and shall prevail :