- 简体恢复本
-
2:9
你们若不将梦告诉我,只有一条法令对待你们,因为你们在我面前协同说虚谎败坏的话,要等候时势改变。所以你们要将梦告诉我,我就知道你们能将梦的讲解告诉我。
- Recovery
-
2:9
But if you do not make the dream known to me, there is but one decree for you; for you have agreed together to speak false and corrupt words before me until the time is changed. Therefore tell me the dream, and I will know that you can declare its interpretation to me.
- 简体和合本
-
2:9
你们若不将梦告诉我、只有一法待你们、因为你们预备了谎言乱语向我说、要等候时势改变。现在你们要将梦告诉我、因我知道你们能将梦的讲解告诉我。
- Darby
-
2:9
but if ye do not make known unto me the dream, there is but one decree for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me its interpretation.
- King James
-
2:9
But if ye will not make known unto me the dream , [ there is but ] one decree for you : for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me , till the time be changed : therefore tell me the dream , and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof .