- 简体恢复本
-
5:13
于是但以理被领到王前;王问但以理说,你是被掳之犹大人中的但以理么?就是我的先祖王从犹大带来的么?
- Recovery
-
5:13
Then Daniel was brought before the king. The king responded and said to Daniel, Are you Daniel, one of the captives of Judah, whom my forefather the king brought from Judah?
- 简体和合本
-
5:13
但以理就被领到王前,王问但以理说、你是被掳之犹大人中的但以理么,就是我父王从犹大掳来的么,
- Darby
-
5:13
Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said unto Daniel, Art thou that Daniel, of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
- King James
-
5:13
Then was Daniel brought in before the king . [ And ] the king spake and said unto Daniel , [ Art ] thou that Daniel , which [ art ] of the children of the captivity of Judah , whom the king my father brought out of Jewry ?