- 简体恢复本
-
8:19
他说,我要使你知道恼怒末期必发生的事,因为这是关于末后的定期。
- Recovery
-
8:19
And he said, I now make known to you what will happen at the end of the indignation, for the vision pertains to the appointed time of the end.
- 简体和合本
-
8:19
说我要指示你恼怒临完必有的事、因为这是关乎末后的定期。
- Darby
-
8:19
And he said, Behold, I will make thee know what shall be at the end of the indignation: for at the set time the end shall be.
- King James
-
8:19
And he said , Behold , I will make thee know what shall be in the last end of the indignation : for at the time appointed the end [ shall be . ]