- 简体恢复本
-
11:8
以法莲哪,我怎能舍弃你?以色列阿,我怎能将你交出?我怎能使你如押玛?怎能使你如洗扁?我回心转意,我的怜恤大大发动。
- Recovery
-
11:8
How shall I give you up, O Ephraim? / How shall I deliver you up, O Israel? / How can I make you like Admah? / How can I treat you like Zeboim? / My heart is turned within Me; / All My compassions have warmed.
- 简体和合本
-
11:8
以法莲哪、我怎能舍弃你、以色列阿、我怎能弃绝你、我怎能使你如押玛、怎能使你如洗扁、我回心转意、我的怜爱大大发动。
- Darby
-
11:8
How shall I give thee over, Ephraim? [ how ] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [ how ] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
- King James
-
11:8
How shall I give thee up , Ephraim ? [ how ] shall I deliver thee , Israel ? how shall I make thee as Admah ? [ how ] shall I set thee as Zeboim ? mine heart is turned within me , my repentings are kindled together .