- 简体恢复本
-
14:3
亚述不能拯救我们;我们不再骑马;也不再对我们手所造的说,你是我们的神,因为孤儿在你那里得蒙怜恤。
- Recovery
-
14:3
Assyria will not save us; / We will not ride upon horses. / Neither will we say again to the work of our hands, Our God! / Because in You the orphan finds compassion.
- 简体和合本
-
14:3
我们不向亚述求救,不骑埃及的马,也不再对我们手所造的说、你是我们的神、因为孤儿在你耶和华那里得蒙怜悯。
- Darby
-
14:3
Assyria shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, [ Thou art ] our God; because in thee the fatherless findeth mercy.
- King James
-
14:3
Asshur shall not save us ; we will not ride upon horses : neither will we say any more to the work of our hands , [ Ye are ] our gods : for in thee the fatherless findeth mercy .